close
μ's的大家真的很關心她…園田推不能錯過的一章( ˘ω˘ )高坂穂乃果絢瀬絵里南ことり園田海未西木野真姫星空凛小泉花陽東條希矢澤にこ







7章 1

那,來最後一首歌…
OK,下次的小型演唱會就按這樣來吧
完成得非常好呢
好了
我得去下弓道部了
嗯,走好!
海未要兼顧兩邊真是辛苦啊
弓道部也有比賽的吧?
記得是有的…
接下來這邊也會很忙,她沒問題的吧?
海未的話一定可以的!
那孩子的話一定能輕鬆處理好吧
希望她沒在勉強自己…



7章 2

穗乃果,小鳥


你看
雜誌…?
這一頁…雖然很小
是海未!
『去拜訪了日本舞世家的園田家』
哇~,伯母也有登在上面~
真是位漂亮的人…!
好~厲害
海、海未
『希望能盡快繼承家裡,所以每天都很努力』
她這麼說喔!
這就是那樣的採訪啊,肯定會這麼說的吧
海未的日本舞練習好像也很辛苦
嗯…
海未家是日本舞世家…
所以那邊的事會優先於μ's吧…
嗯…
要是有什麼事她可能就來不了演唱會了…
像是責任感的聚集體那樣的人怎麼可能會那樣做啦
嗯—…
擔心過頭了吧…
你們不是海未的童年玩伴嗎?
所以反而會更擔心吧…
今後海未會怎麼辦呢…
抱歉,我來晚了
海、海未!?
?怎麼了?穗乃果
沒、沒什麼!
好了,離演唱會也沒多少時間了
要練習了喔



7章 3

來,小鳥,要問的話就趁現在!
我來!?穗乃果你去問比較好吧…
啊—,真是的,看不下去了
妮可…?
海未,想說這篇報導
那兩個人好像想問問看是怎麼回事
唔、嗚哇啊啊啊
唔、嗚哇啊啊啊
啊,這個啊…
是媽媽她非要讓我去的
據說媽媽的那位朋友好像是在當編輯
欸~,這樣啊
對了,相應的下次演唱會的報導說是會幫我們刊登
不愧是海未。想得真周到
削減了我寶貴的練習時間,不這樣怎麼行

好、好像!好像全是在說日本舞的東西啊!
那是日本舞的採訪,所以肯定不會去講日本舞之外的事吧
希望能盡快繼承家裡…這句話是?
不是說現在就要去的意思
再說我也不可能這麼快就去繼承的吧?
μ、μ's的活動呢!?
我不懂你這問題的意思…
會、會繼續的吧?
?我會繼續的…?
太好了…
難道說,你們看了這個
以為我要退出μ's了嗎?

是、是穗乃果她!
因、因為弓道部那邊也很辛苦嘛!
穗乃果、小鳥
是…
是…
確實如你們所知的
日本舞和武道對我來說,是很重要的東西
但,μ's也是…對我來說…不對
是對我們來說,是無可取代的東西
你們也知道的吧?
海未
…嘿嘿
而且…
半途而廢是武士的恥辱
我不會這麼輕易就放棄的
海未!!
等等,穗乃果
嘿嘿
果然穗乃果不能沒海未啊
…穗乃果,你那句話很詭異喔
…真是的
我們三個人要一直一直一起喔!
請永遠這麼關照穗乃果! 這句話原句婚禮上經常會說,以我的中文實在翻不出那個味orz
感覺像是要嫁人了…
會、會變成重婚…
花陽和真姬也來當凜的新娘—
才不當啦!
啊哈哈…
這事算是解決了
繪里也偷偷的安心了吧?
那是啊
要組織沒有海未的μ's,也太可怕了
哈哈哈…


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 haru 的頭像
    haru

    neruneruneruneru

    haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()