目前分類:小說翻譯 (15)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

自購
自翻

 

_________________

『你要多點教我喔,學姐?』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

特典提供:極度缺尤艾糧的轉天民🥺
感謝她讓我翻譯出來,因為這張真的超難入手的。

_________________

『給關注著我的你』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


此特典是由我們的chacha小可愛提供的。

 

_________________

『始祖殷切盼望』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
自翻

_________________

『填滿我內心的東西』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
自翻

 

_________________

『因為她讓人放不下心』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
自翻

_________________

『女王陛下的輕咬預警』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
翻譯:我

 


_________________


『現代paro短篇』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
翻譯:我
掃圖:kou


ゲーマーズ百合部6周年フェア 第一弾 活動附的小冊子,裡面有轉天短篇小說和南高老師的圖。
購買: https://www.gamers.co.jp/contents/event_fair/detail.php?id=3726
大家多多支持轉天書籍喔。

 

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寫在前面:
閱讀這篇之前,請先看完BD上卷的特典
  『全心全意 獻給你的禮物』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
翻譯:我
掃圖:kou

日常回,BD訪談翻得太痛苦,逃避到這邊決定先把這個翻譯掉。
最後附的是
KADOKAWAライトノベルEXPO2020 公式記念本 サクラ コラボレーション! 這本裡的轉天插圖scan,和這篇的內容無關。
但都是溫馨四人組,所以選擇在這篇裡偷偷丟一下。
已經有人
翻譯 過了,但沒有掃圖,所以我當盤子買來掃了。

 

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

感覺很多地方沒翻好,但還是丟出來獻醜。

意譯可能會比較多。

 

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


自購
翻譯:我
掃圖:kou

寫在前面:
這篇是刊載在ドラゴンマガジン2020年3月號的轉天短篇。
2020年的轉天剛書籍化沒多久,所以這篇的前面還是會有一點世界觀相關的昏睡解說。
時間線上在打龍之前,真的很甜很甜希望轉天民都能看一看。

 

有時會看到人說文庫版尤菲喜歡安妮絲喜歡得很突然,總之看完這篇我想應該就不會再有人這樣覺得。

阿這篇根本就是尤菲的暈船心路歷程。

另外這是刊載在角川官方雜誌的,所以是正統的文庫世界線官方作品。

 

 

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原文:https://privatter.net/p/5895401


※注意※
這是Web版、第2部第5章、第56話的後續短篇。
未看的人推薦先略過這篇。

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
自翻


請不要轉載。謝謝

 

_________________

『始祖為後代祈禱』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自購
自翻


請不要轉載。謝謝

 

_________________

『想說一聲感謝』

haru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()